There will be an additional editor coming to Space and Time magazine—Luiz Peters will be coming to the team to curate submissions in original Spanish, Portuguese, French and Italian. He will then translate the accepted poem or prose to English.
Submissions for issue #136 (Spring) will open up December 19 and for the first time in S&T history we will be accepting work in foreign languages. Luiz will have a separate tab for foreign language submissions and will be a fourth editor to the already fantastic team of Poetry Editor Linda D. Addison, Fiction Editor Gerard Houarner and Art Editor Diane Weinstein.
As a welcome and introduction, Luiz has been added to the poetry line up of the next issue of S&T to be available December 21. His poem, Reticence | Reticências, will be presented in English and his native language of Portuguese. I’m excited for this addition to S&T which will open the magazine to a new pantheon of writers.
About Luiz Peters, Foreign Submissions Editor:
Luiz Peters has been translating and editing for websites, universities, customer support services and the like for over four years. Currently he works as an editor and translator for a major UK corporation when he is not reading and writing speculative fiction and poetry. Always fascinated by stories, Luiz began writing to escape a dark time in his life. He found that by writing better futures for his characters he helped improve his own.
He believes in sharing that freedom with others as the Foreign Submissions Editor at Space and Time. By building bridges of words, he hopes to connect our fragmented stories into one global narrative we share. Thanks to Luiz as an addition to the team, we can now accept poetry and fiction submissions in five languages: Spanish, English, Portuguese, French and Italian.